标题:
[八卦]
蠻有意思的示愛方式
[打印本页]
作者:
romaking
时间:
2007-4-7 23:13
标题:
蠻有意思的示愛方式
有一位大學生暗戀班上一位女同學,但是不敢開口對她說出愛慕之意,
>>>
>>>深怕被拒絕,但他還是鼓起勇氣寫了一個紙條,
>>>
>>>上面寫著:
>>>
>>>□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□
>>>
>>>■ ■
>>>
>>>□ 請選擇以下其中一樣在其中打勾: □
>>>
>>>■ 愛情( ) ; 友情( ) ■
>>>
>>>□ □
>>>
>>>■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
>>>
>>>結果......過了幾天,她送給他一首詩:
「願君多諒知識淺,選題未答繳白卷,
愛莫能助實有愧,情願送詩供君覽。」
>>>他看過後...
>>>
>>>酸甜苦辣都盡嘗於心中,
>>>
>>>他氣的直說:不要就不要,還送我這首詩。
>>>
>>>但是他也自認為自己也有錯,當面說明白不就好了,
>>>
>>>還寫問題給她選......事後,他想了又想會不會有暗示,他反反覆覆的看了幾遍
>>>
>>>他恍然大悟馬上直奔女生住的宿舍....
>>>
想知道為什麼嗎??........
.........
.........
........
...........
..........
.........
..........
..........
.............
........
................
............
.........
呵呵呵!!!還蠻有深度的喔~
「願 君多諒知識淺,
選 題未答繳白卷,
愛 莫能助實有愧,
情 願送詩供君覽。」
願選愛情嘛~~哈哈....
作者:
leo0o0
时间:
2007-4-8 02:42
要我就直接说了。这藏头诗之类的东西还是留给学中文的少男少女咯。
作者:
taxivip
时间:
2007-4-8 03:30
一般好笑!感谢 分享
作者:
canory
时间:
2007-4-8 05:07
哈哈,这样的选择,我不妨也给大家说说。
假如你把这个纸条给美国人,当然是翻译了英文才给她的啦
======================
Which one will you choose?
Love ( )
Friend ( )
======================
假如老外在那个love,就是爱情那里打了个叉,说不定就是她选择爱情了,
因为老外有时候选择的话,他们会用X来表示选择。
所以要是收到人家在那里打了个X的话,说不定就是成功了哦。
另外再说一个,曾经一个女生问一个男生“你会娶我,好好照顾我一辈子吗?”
男生在桌子上面画了一个眼睛,再画了一个罐子。
英文里面,眼睛是eye,罐子是can,两个加起来就是eye can (I can同音)。
I can 是什么意思?就是“我可以”啦。
[
本帖最后由 canory 于 2007-4-7 04:11 PM 编辑
]
作者:
xiaomao8
时间:
2007-4-8 20:24
都太有才了。哈哈~
明天试试.
欢迎光临 SiS001! Board - [第一会所 关闭注册] (http://154.84.6.20/bbs2/)
Powered by Discuz! 7.2